Gran Milonga Internacional International Grand Milonga Grande Milonga Internacional
Noche de Gala Gala Night Noite de Gala
Joya Art Nouveau de 1902, en el corazon del Congreso porteno. Pista de roble de Eslovenia, acustica excepcional y la atmosfera inconfundible del tango mas autentico. An Art Nouveau jewel from 1902, in the heart of Buenos Aires' Congreso. Slovenian oak dance floor, exceptional acoustics, and the unmistakable atmosphere of the most authentic tango. Joia Art Nouveau de 1902, no coracao do Congresso porteno. Pista de carvalho da Eslovenia, acustica excepcional e a atmosfera inconfundivel do tango mais autentico.
Rodriguez Pena 361 · Congreso · Buenos Aires
Ver en el mapa → View on map → Ver no mapa →Ocho artistas que encarnan lo mejor del tango escenario y de pista. Cuatro parejas, un solo lenguaje.Eight artists embodying the finest in stage and social tango. Four couples, one language.Oito artistas que encarnam o melhor do tango palco e de pista. Quatro casais, uma so linguagem.
El Salon La Argentina abre sus puertas para una noche de gala como las de antigamente — cuando el tango era ceremonia, el traje era ley y la orquesta dictaba el tiempo de todo. Salon La Argentina opens its doors for a gala night like those of old — when tango was ceremony, attire was law, and the orchestra set the rhythm of everything. O Salon La Argentina abre suas portas para uma noite de gala como as de antigamente — quando o tango era cerimonia, o traje era lei e a orquestra ditava o tempo de tudo.
"Las damas usaban trajes largos y los caballeros invitaban con el cabeceo. El Salon se distinguia por su jerarquia." "Ladies wore long dresses and gentlemen invited with the cabeceo. The Salon was distinguished by its hierarchy." "As damas usavam trajes longos e os cavalheiros convidavam com o cabeceo. O Salon se distinguia por sua hierarquia."
Una de las orquestas de tango mas reconocidas del circuito internacional. Su sonido equilibra tradicion y modernidad, convirtiendo cada milonga en una experiencia unica e irrepetible.One of the most acclaimed tango orchestras on the international circuit. Their sound balances tradition and modernity, making every milonga a singular, unrepeatable experience.Uma das orquestras de tango mais reconhecidas do circuito internacional. Seu som equilibra tradicao e modernidade, tornando cada milonga uma experiencia unica e irrepetivel.
Espumoso de bienvenida · Vinos Catena Zapata Alamos · Bandejeo completo · Agua y gaseosasWelcome sparkling wine · Catena Zapata Alamos wines · Full food service · Water and soft drinksEspumante de boas-vindas · Vinhos Catena Zapata Alamos · Bandejao completo · Agua e refrigerantes
Capacidad limitada. Reserva tu lugar antes de que se agoten las entradas.Limited capacity. Reserve your place before tickets sell out.Capacidade limitada. Reserve seu lugar antes que os ingressos esgotem.
Una ventana al pasado,
reviviendo la epoca de oro del tango.
A window to the past,
reliving the golden age of tango.
Uma janela ao passado,
revivendo a epoca de ouro do tango.